Примеры употребления "En général" во французском с переводом на английский

<>
En général je suis d'accord avec elle. I generally agree with her.
En général, les Japonais travaillent dur. Generally speaking, Japanese are hard workers.
En général, les petites filles adorent les poupées. In general, little girls are fond of dolls.
En général, les hommes sont plus grands que les femmes. Generally, men are taller than women.
En général, les Américains aiment beaucoup le café. Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités. In general, young people dislike formality.
Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur. Confessions obtained by torture are generally worthless.
En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Generally speaking, women live longer than men.
En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité. In general, consumers prefer quantity to quality.
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ? What kind of behavior would you generally consider as typically male?
En général, les femmes sont meilleures linguistes que les hommes. Generally speaking, women are better linguists than men.
Ah ! vous êtes beaucoup trop encline à aimer tout le monde en général. Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes. Generally, women live 10 years longer than men.
En général, les Anglais ne sont pas curieux des autres. Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ? Generally who visits their parents the most, sons or daughters?
En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs. Generally speaking, boys like girls with long hair.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue. Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language.
Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables. As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable.
En général les occidentaux ne mangent pas de poisson cru. Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!