Примеры употребления "Clairement" во французском с переводом "clearly"

<>
Il s'est exprimé clairement. He expressed himself clearly.
Exprime-toi le plus clairement possible. Express yourself as clearly as you can.
Tu t'es vraiment exprimé clairement. You really expressed yourself quite clearly.
Il a clairement énoncé ce point. He clearly stated that point.
Exprimez-vous aussi clairement que possible. Express yourself as clearly as you can.
Exprimez-vous le plus clairement possible. Express yourself as clearly as you can.
Expliquez les faits aussi clairement que possible. Explain the fact as clearly as possible.
Parle clairement afin que tous puissent t'entendre. Speak clearly so that everyone may hear you.
Clairement, c'est le point le plus important. Clearly, this is the most important point.
Veuillez parler aussi clairement que vous le pouvez. Please speak as clearly as you can.
La scène a été clairement imprimée dans ma mémoire. The scene was clearly printed in my memory.
Nous pouvons clairement voir le cycle des saisons au Canada. We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
Le professeur décrivit brièvement et clairement le thème de son étude. The professor briefly and clearly described the topic of his study.
Je me rappelle l'événement aussi clairement que s'il avait eu lieu hier. I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement. You don't have to speak so loudly. I can hear you very clearly.
Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif. It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément. Whatever is well conceived is clearly said, the words to say it flow with ease.
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble. And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!