Примеры употребления "Britannique" во французском

<>
Il a un flegme très britannique. He's got some very British phlegm.
Je suis une Britannique de Manchester. I'm a British girl from Manchester.
Qui est ton écrivain britannique préféré ? Who's your favorite British author?
Il est fier d'être sujet britannique. He is proud of being a British subject.
Elle est citoyenne britannique d'origine française. She is a British citizen but her native land is France.
Le prince Charles sera le prochain roi britannique. Prince Charles will be the next British king.
À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique. At one time Nigeria was a British colony.
Il est un professeur britannique qui nous enseigne l'anglais. He is a British teacher who teaches us English.
Il est un citoyen britannique, mais il vit en Inde. He's a British citizen, but he lives in India.
Elle est citoyenne britannique, mais sa terre natale est la France. She is a British citizen but her native land is France.
Le peuple britannique se tourna vers un nouveau leader : Winston Churchill. The British people turned to a new leader, Winston Churchill.
Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain. There are some differences between British English and American English.
Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais étatsunien. There are some differences between British English and American English.
En 1807, Robert Morrison, le premier missionnaire protestant Britannique en Chine, arriva à Canton. In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou.
Le Parlement britannique est divisé entre la chambre des Lords et la chambre des communes. The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David. Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David.
Les Français n'obtiennent des récompenses de l'industrie du cinéma britannique que lorsqu'ils se taisent. The French get rewards from the British film industry only when they shut up.
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse. Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite. British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine. That is what the British people expect of their Queen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!