Примеры употребления "étranger" во французском с переводом "foreigner"

<>
Elle est mariée à un étranger. She is married to a foreigner.
On me traite comme un étranger au Brésil. I'm treated as a foreigner in Brazil.
Elle a honte de parler à un étranger. She is ashamed to speak to a foreigner.
Je n'ai jamais été interpellé par un étranger. I have never been spoken to by a foreigner before.
Mes parents s'opposent à ce que ma sœur épouse un étranger. My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole. Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Pour un étranger, ce n'est pas simple d'apprendre le japonais. It is difficult for a foreigner to study Japanese.
Dans ce pays, j'étais un étranger et était traité en tant que tel. In that country I was a foreigner and was treated as such.
Un étranger ne peut comprendre Shakespeare que s'il a lu beaucoup de poésie anglaise. Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
Je ne sais pas pourquoi, mais dès la première rencontre, je n'ai pas ressenti qu'il était un étranger. I don't know why but ever since we met I never felt that he was a foreigner.
Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais. You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
Ces gens détestent tous les étrangers. These people hate all foreigners.
Tous les enfants sont des étrangers. Children are all foreigners.
Ne te moque pas des étrangers. Don't make fun of foreigners.
On ne doit pas dévisager les étrangers. People shouldn't stare at foreigners.
La plupart des invités étaient des étrangers. The greater part of the guests were foreigners.
La règle ne s'applique qu'aux étrangers. The rule only applies to foreigners.
La règle ne vaut que pour les étrangers. The rule only applies to foreigners.
Les étrangers se sentent souvent de trop ici. Foreigners often feel unwelcome here.
Il a l'habitude de parler à des étrangers. He is used to talking to foreigners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!