Примеры употребления "étranger" во французском с переводом "foreigner"

<>
Elle est mariée à un étranger. She is married to a foreigner.
On me traite comme un étranger au Brésil. I'm treated as a foreigner in Brazil.
Elle a honte de parler à un étranger. She is ashamed to speak to a foreigner.
Je n'ai jamais été interpellé par un étranger. I have never been spoken to by a foreigner before.
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole. Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Pour un étranger, ce n'est pas simple d'apprendre le japonais. It is difficult for a foreigner to study Japanese.
Mes parents s'opposent à ce que ma sœur épouse un étranger. My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Dans ce pays, j'étais un étranger et était traité en tant que tel. In that country I was a foreigner and was treated as such.
Un étranger ne peut comprendre Shakespeare que s'il a lu beaucoup de poésie anglaise. Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
Je ne sais pas pourquoi, mais dès la première rencontre, je n'ai pas ressenti qu'il était un étranger. I don't know why but ever since we met I never felt that he was a foreigner.
Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais. You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
Ne te moque pas des étrangers. Don't make fun of foreigners.
Tous les enfants sont des étrangers. Children are all foreigners.
Ces gens détestent tous les étrangers. These people hate all foreigners.
On ne doit pas dévisager les étrangers. People shouldn't stare at foreigners.
La plupart des invités étaient des étrangers. The greater part of the guests were foreigners.
La règle ne vaut que pour les étrangers. The rule only applies to foreigners.
La règle ne s'applique qu'aux étrangers. The rule only applies to foreigners.
Les étrangers se sentent souvent de trop ici. Foreigners often feel unwelcome here.
Il a l'habitude de parler à des étrangers. He is used to talking to foreigners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!