Примеры употребления "également" во французском

<>
Переводы: все56 also26 as well3 equally1 likewise1 другие переводы25
Voulez-vous également un rasage ? Do you also want a shave?
Jill est intelligente et également jolie. Jill is smart as well as pretty.
Les mirabelles sont également délicieuses en compotes. Mirabelles are equally delicious in a compote.
Pourtant le Japon est encore insuffisamment compris des autres pays, et les Japonais, trouvent également les étrangers difficiles à comprendre. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
J'y suis également allé. I also went.
Je suis dans la salle de conférence principale en ce moment même. Udo est déjà là également. I'm at the main lecture hall right now. Udo's already here as well.
C'est également ma première fois. This is also my first time.
Je ne serais pas surpris que de nombreux membres de Tatoeba soient également des joueurs de Scrabble compulsifs. I wouldn't be surprised if lots of Tatoeba members were Scrabble addicts as well.
Tu dois également lire ce livre. You must read this book also.
Nous sommes également à court d'oeufs. We're also out of eggs.
Ce mot est également d’origine française. This word is also French in origin.
Qu'on entende l'autre partie également. Let us also hear the other side.
Il a également besoin de nombreux travailleurs. He also needs many workers.
De nombreux amies de mon enfance vinrent également. Many friends of my youth also came.
Il faisait froid et il pleuvait également beaucoup. The weather was not only cold, but also wet.
De nombreux amis de mon enfance vinrent également. Many friends of my youth also came.
Avez-vous cela également dans d'autres couleurs ? Do you also have this in other colors?
De nombreux amis de mon enfance sont également venus. Many friends of my youth also came.
De nombreux amies de mon enfance sont également venues. Many friends of my youth also came.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!