<>
Для соответствий не найдено
La présence de tous les membres est obligatoire. Presence of all members is obligatory.
Ma copine travaille à une école de langues et adore ça. My girlfriend works at a language school and loves it very much.
Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller. If school wasn't obligatory, I would stop going there.
Ton école est-elle éloignée d'ici ? Is your school far from here?
Ce n'est pas obligatoire de prendre un parapluie. You do not have to take your umbrella with you.
Mon petit frère va dans une école primaire. My little brother goes to an elementary school.
Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ? Is physical education a required course?
Mon copain travaille à une école de langues et adore ça. My boyfriend works at a language school and loves it very much.
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. He regards so-called compulsory education as useless.
Aimes-tu davantage la nouvelle école ? Do you like the new school better?
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
C'est dommage que le professeur quitte notre école. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Tom décida d'envoyer Marie à une école privée. Tom decided to send Mary to a private school.
Tom est allé à une école réservée aux garçons. Tom attended an all-boys school.
Il a été admis dans cette école. He was admitted to the school.
Qu’est-ce que tu en penses de ta nouvelle école ? How do you like your new school?
Notre école est très proche du parc. Our school is very close to the park.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. He is beyond doubt the best athlete in our school.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Cette école fut fondée en 1650. The school was established in 1650.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее