<>
Для соответствий не найдено
Le ciel s'est éclairci. The sky has become clear.
Il s'est éclairci la voix. He cleared his throat.
Il a plu hier, mais ça s'est éclairci ce matin. It rained yesterday, but it cleared up this morning.
Son explication avait éclairci le premier problème, mais j'étais toujours confus en ce qui concernait le second. His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait. It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining.
Ça va bientôt s'éclaircir. It's going to clear up soon.
J'espère que ça va bientôt s'éclaircir. I hope it will clear up soon.
Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain. According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
J'espère que le temps va s'éclaircir demain. I hope the weather will clear up tomorrow.
Il s'éclaircit la gorge avant de commencer le cours. He cleared his throat before starting the lecture.
« Cela va-t-il s'éclaircir bientôt ? » « Je crains que non. » "Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
S'il y a une éclaircie, nous irons nous promener en forêt. If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
"Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non." "Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Le temps s'est éclairci. The weather turned better.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее