Примеры употребления "âmes" во французском с переводом "soul"

<>
Les âmes qui ont oublié comment frémir sont superficielles. Shallow are the souls that have forgotten how to shudder.
Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations. Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
Vendre son âme au diable. Sell one's soul to the devil.
Mon âme est au ciel. My soul is in the sky.
Que son âme repose en paix. May his soul rest in peace.
Je lui ai dévoilé mon âme. I bared my soul to her.
Tom et Marie vendirent leur âme. Tom and Mary sold their souls.
Ton âme est condamnée à l'enfer. Your soul has been condemned to hell.
Tom et Marie ont vendu leur âme. Tom and Mary sold their souls.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Donnez-vous corps et âme à votre travail. Give yourself to your work with body and soul.
Pensez-vous que les animaux ont une âme ? Do you think animals have souls?
Après la mort, mon âme ne devient rien. After death my soul turns into nothing.
Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme. This memory weighs, as a nightmare would, on my soul.
Il est pauvre, mais il a une bonne âme. He's poor, but he has a good soul.
Il s'est donné corps et âme à son travail. He gave body and soul to his job.
Il n'y avait pas âme qui vive en vue. There wasn't a soul in sight.
Une pièce sans livres est comme un corps sans âme. A room without books is like a body without a soul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!