Примеры употребления "à volonté" во французском

<>
Il était capable de tout faire à volonté. He was able to do everything at will.
Un homme de volonté ne peut être corrompu. A man of strong will is not subject to corruption.
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté. She didn't marry him of her own will.
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre. Nothing in the world is stronger than the will to survive.
La volonté est aussi bonne que l'action. The will is as good as the deed.
Elle a une forte volonté. She's strong-willed.
J'ai fait cela contre ma volonté. I did it against my will.
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination. It's not our will that makes us act, but our imagination.
Il a été forcé de le faire contre sa volonté. He was made to do it against his will.
Elle semble réservée mais elle a en vérité une forte volonté. She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
La volonté de Dieu d'abord. God's will first.
J'ai du courage et une forte volonté. I have courage and a strong will.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté. No one can force you to do anything against your will.
Où il y a une volonté, il y a un moyen. Where there's a will, there's a way.
Je me déteste de ne pas avoir la volonté d'arrêter de manger des cochonneries. I hate myself for not having the will power to quit eating junk food.
Il a exprimé sa volonté d'arrêter la cigarette. He vowed to give up smoking.
Il est un homme de faible volonté. He's a weak-willed man.
Il m'y a fait aller contre ma volonté. He made me go against my will.
Là où il y a une volonté, il y a un chemin. Where there's a will, there's a way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!