Примеры употребления "à peau blanche" во французском

<>
Sa peau est plus blanche que la neige. Her skin is whiter than snow.
Sa peau est aussi blanche que la neige. Her skin is as white as snow.
La maison blanche est antique. The white house is antique.
J'ai un sérieux problème de peau. I have a serious skin problem.
Une colombe blanche se trouve sur le toit. A white dove is on the roof.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Redheads often have a pale complexion and freckles.
Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ? Did you know we lose skin every day?
Mme Blanche ordonna à Tom de rester après l'école. Ms. White ordered that Tom should stay after school.
Vous m'avez sauvé la peau. You saved my ass.
Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
La peau est l'organe du corps le plus grand. The skin is the largest organ of the body.
Je cherche une minijupe blanche ! I am looking for a white mini skirt!
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Don't judge each other by the color of the skin.
Je sais que vous n'êtes pas blanche ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
J'ai soudainement eu une envie de manger de la bonne peau de poulet bien rôtie. I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
Donne-moi une feuille blanche. Give me a white piece of paper.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
J'ai passé une nuit blanche à préparer l'examen. I pulled an all-nighter preparing for the exam.
On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau. You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!