Примеры употребления "reuters" в украинском с переводом на русский

<>
Витяги з регламенту публікує Reuters. Выдержки из документа публикует Reuters.
Про це повідомляє видання Reuters, передає Еспресо. Об этом сообщает агентство Reuters, передает Эспрессо.
Агентство Reuters додає, що вибух був влаштований терористом-смертником. Агентство Reuters сообщает, что взрыв мог совершить террорист-смертник.
За інформацією Reuters, літак здійснював внутрішній рейс. Как сообщает Reuters, лайнер выполнял внутренний рейс.
Його слова наводить інформагенція Reuters. Его слова передает информагентство Reuters.
Постачальник аналітичної інформації "Thomson Reuters" Поставщик аналитической информации "Thomson Reuters"
Як повідомляє Reuters, пілот успішно катапультувався. По данным Reuters, пилот успел катапультироваться.
Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний. Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала.
У квітні пара заручилася, повідомляє Reuters. В апреле пара обручилась, сообщает Reuters.
Дані журналістів Reuters майже удвічі більші. Данные журналистов Reuters почти вдвое больше.
Thomson Reuters почне відстежувати ринок BTC Thomson Reuters начнет отслеживать рынок BTC
Про це повідомилa поліція, пише Reuters. Об этом сообщила компания, пишет Reuters.
Рятувальні операції продовжуються, повідомляє інформагентство Reuters. Спасательные операции продолжаются, передает информагентство Reuters.
Причини події з'ясовуються, передає Reuters. Причины произошедшего выясняются, передает Reuters.
Як передає Reuters, нападників було троє. Как передает Reuters, нападавших было трое.
Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки. Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки.
Доповідь Червоного хреста є секретною, повідомляє Reuters. Данный доклад организации является секретным, передает Reuters.
У словах, викладених Reuters, центральний банкір додав: В словах, сообщенных Reuters, центральный банкир добавил:
Reuters повідомляло, що загинули 12 курдських бійців. Reuters сообщало, что погибли 17 курдских бойцов.
1899 - Пол Рейтер, засновник інформаційного агентства Reuters. 1899 - Пол Рейтер, основатель информационного агентства Reuters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!