Примеры употребления "- заради" в украинском

<>
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Об'єднаймося сьогодні заради здорової нації майбутнього! Объединимся сегодня ради здоровой нации будущего!
Заради впевненості у завтрашньому дні. Ради уверенности в завтрашнем дне.
Смоляр Л. Минуле заради майбутнього. Смоляр Л. Прошлое ради будущего.
Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей Команда ENSO пробежала ради здоровья детей
Сферичні часточки заради гладкого нанесення. Сферические частички ради гладкого нанесения.
Кенді змушена займатися проституцією заради грошей. Кэнди вынуждена заниматься проституцией ради денег.
Біг заради здоров'я діток-сиріт. Бег ради здоровья детей-сирот.
Дарую життя живим заради мертвих. Дарю жизнь живым ради мертвых.
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
Заради Ванесси Вейд погоджується на експерименти. Ради Ванессы Уэйд соглашается на эксперименты.
подавати обманні сигнали тривоги заради жарту; подавать обманные сигналы тревоги ради шутки;
Ранкова насолода або прокинутись заради сексу Утреннее наслаждение или проснуться ради секса
подавати обманні сигнали тривоги заради жарту. Подавать фальшивые сигналы тревоги ради шутки.
Слоган: Захисти минуле заради майбутнього Слоган: Защити прошлое ради будущего
Чи зможуть герої помиритися заради нової місії? Смогут ли герои помириться ради новой миссии?
Замовник: ВБО "Ініціатива заради життя", 2016 Заказчик: ВБО "Инициатива ради жизни", 2016
Заради майбутніх поколінь ", - констатував Орєхов. Ради будущих поколений ", - констатировал Орехов.
Створи ланцюг єднання заради миру! Создай цепь единения ради мира!
Залежний готовий на все заради дози. Зависимый готов на все ради дозы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!