Примеры употребления "існувати" в украинском с переводом "существовать"

<>
Переводы: все43 существовать38 существование5
Вони воліють існувати на подаяння. Они предпочитают существовать на подаяния.
Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам. Потребность существовать аналогична физиологической потребности.
Єдиний інститут нотаріату перестав існувати. Единый институт нотариата перестал существовать.
Афінська морська держава перестала існувати. Морской афинский союз перестал существовать.
Головна лінія Акамацу перестала існувати. Главная линия Акамацу перестала существовать.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
типи перестають існувати після компіляції; типы перестают существовать после компиляции;
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Рейнська демілітаризована зона перестала існувати. Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать.
Але історична справедливість повинна існувати. Историческая справедливость все же существует.
Правозахисний рух практично перестало існувати. Правозащитное движение практически перестало существовать.
Але козацьке стан продовжувало існувати. Но казачье сословие продолжало существовать.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
"Матір костелів на Русі" перестала існувати. "Мать костелов на Руси" перестала существовать.
Якщо домовляться, то клуб буде існувати. Если договорятся, то клуб будет существовать.
як масовий рух фактично перестав існувати. как массовое движение фактически перестало существовать.
Проте вживання спиртного також продовжувало існувати. Однако употребление спиртного также продолжало существовать.
Польща перестала існувати як самостійна держава. Польша перестает существовать как самостоятельное государство.
Неминуча загроза такого протистояння буде існувати. Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать.
Німеччина перестала існувати як незалежна держава. Германия перестала существовать как независимое государство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!