Примеры употребления "які пережили" в украинском с переводом на русский

<>
Проект представляє портрети людей, які пережили Голокост. На ней представлены портреты людей, переживших Холокост.
У 1946 - 1947 роках олександрівці пережили голод. В 1946 - 1947 годах александровцы пережили голод.
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Пережили 2 зими і як новенькі. Пережили 2 зимы и как новенькие.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Ми пережили ці важкі часи. Мы пережили эти трудные времена.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Всі вони пережили війну завдяки Зофії. Все они пережили войну благодаря Зофии.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Близько 3% жителів США пережили клінічну смерть. Около 3 процентов жителей США пережили клиническую смерть.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
З 140 000 голландських євреїв війну пережили 44 500. Из 140 000 голландских евреев войну пережили 44 500.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Все це пережили "афганці". Все это пережили "афганцы".
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Маргарет і двоє синів пережили Дугласа. Маргарет и двое сыновей пережили Дугласа.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Золоті куполи собору пережили буремні часи. Золотые купола собора пережили бурные времена.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!