Примеры употребления "явищем" в украинском с переводом "явление"

<>
Переводы: все35 явление34 феномен1
звичним явищем тут були лихоманки. лихорадки здесь были обычным явлением.
Самим розповсюдженим явищем стає шизофренія. Самым распространённым явлением становится шизофрения.
Гостинг є досить поширеним явищем. Гостинг является довольно распространённым явлением.
Фінансові нестатки були постійним явищем. Финансовые нужды были постоянным явлением.
Він є цілком закономірним явищем. Он представляет вполне закономерное явление.
Поширеним явищем є полярні сяйва. Распространённым явлением являются полярные сияния.
Поділи Польщі були реакційним явищем. Разделы Польши были реакционным явлением.
І це було природнім явищем. И это было естественным явлением.
падіння Візантійської імперії закономірним явищем? падение Византийской империи закономерным явлением?
Скоро це стало масовим явищем. Вскоре это стало массовым явлением.
Насильства, катування, розстріли стали звичайним явищем. Аресты, высылка и расстрелы стали обычным явлением.
Меркантилізм не був специфічним англійським явищем. Меркантилизм не был специфически английским явлением.
Також поширеним явищем вважаються "лежачі поліцейські". Также распространенным явлением считаются "лежачие полицейские".
Парниковий ефект взагалі є природним явищем. Парниковый эффект - естественное природное явление.
Але все це є тимчасовим явищем. Но все это - временное явление.
Егофутуризм був короткочасним й нерівним явищем. Эгофутуризм был явлением кратковременным и неровным.
Унікальним явищем українського народу стало кобзарство. Уникальным явлением украинского народа стало кобзарство.
Арешти, розстріли, грабунки стали повсякденним явищем. Аресты, расстрелы, грабежи стали повседневным явлением.
Нерідким явищем є тумани та роса. Нередким явлением являются туманы и роса.
Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем. Получение заграничного паспорта стало обычным явлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!