Примеры употребления "що посилюється" в украинском

<>
біль в спині, що посилюється ночами; боль в спине, усиливающаяся по ночам;
Поступово випинання посилюється і стає постійним. Постепенно выпячивание усиливается и становится постоянным.
Під час вагітності інтенсивність пігментації посилюється. Во время беременности интенсивность пигментации усиливается.
Маневреність користувача значно посилюється цим продуктом Маневренность пользователя значительно усиливается этим продуктом
При цьому посилюється професіоналізм, озброєність злочинців. При этом усиливается профессионализм, вооруженность преступников.
Взаємодія між народами різних цивілізацій посилюється. Взаимодействия между народами разных цивилизаций усиливаются.
З цього часу посилюється холод. С этого времени усиливаются холода.
Біль при цьому посилюється, стає нестерпною. Боль при этом усиливается, становится нестерпимой.
В компартії України посилюється вплив комуністів-реформаторів. В компартии Украины усиливается влияние коммунистов-реформаторов.
Звук посилюється лише дерев'яним корпусом гітари. Звук усиливается лишь деревянным корпусом гитары.
• продуктивність Теплова провідність надзвичайно посилюється. • производительность Тепловая проводимость чрезвычайно усиливается.
посилюється стійкість до ураження захворюваннями. усиливается устойчивость к поражению болезнями.
"Ситуація посилюється стрімким зростанням цін. "Ситуация усугубляется стремительным ростом цен.
Є симптоми здаються посилюється нічого? Есть симптомы кажутся усугубляется ничего?
Ілюзія тривимірності посилюється м'яким світлоповітряним середовищем. Иллюзия трёхмерности усиливается мягкой световоздушной средой.
Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій. Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций.
Конфлікт усередині країни посилюється з кожним тижнем. Репрессии внутри страны усиливаются с каждой неделей.
Стан апатії посилюється з кожним місяцем. Состояние апатии возрастает с каждым месяцем.
руху України, посилюється його політизація. руха Украины, усиливается его политизация.
В результаті процес зроговіння посилюється. В результате процесс ороговения усиливается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!