Примеры употребления "шлях назад" в украинском

<>
Вони повернулися назад по гребеню Бьянкограт. Они вернулись назад по гребню Бьянкограт.
Україна торує складний шлях необхідних трансформацій. Украина прокладывает сложный путь необходимых трансформаций.
Записану Еймос касету Atlantic відіслали їй назад. Записанную ею кассету Atlantic отослали певице обратно.
Область картриджа і шлях проходження паперу Область картриджа и путь прохождения бумаги
Фотоапарат потрійний камери (Dual Назад Фотокамери) Камера Тройной камеры (Dual Назад Фотокамеры)
статевий шлях при гомосексуальних стосунках - 4,9% (3); Половой путь при гомосексуальных отношениях - 4,9% (3);
Натисніть кнопку назад та почекайте 5 секунд Нажмите кнопку назад и подождите 5 секунд
Україна знову стала на шлях розвиненого парламентаризму. Украина снова встала на путь развитого парламентаризма.
Назад Попередній запис: Найніжніший яблучний пиріг Назад Предыдущая запись: Нежный яблочный пирог
Однак шлях до мрії виявився тернистий. Однако путь к мечте оказался тернист.
Годинники переведуть на годину назад. Часы переведут на час назад.
Шлях Ушакова почався на Дону. Путь Ушакова начался на Дону.
Створення шаблонного методу Повернутись назад Создание шаблонного метода Вернуться назад
Ваяна знаходить шлях через володіння Те Ка. Моана находит путь через владение Те Ка.
Чи може відправник вантажу повернути посилку назад? Может ли отправитель груза вернуть посылку обратно?
evSrc - шлях вкладеного віджета-джерела повідомлення; evSrc - путь вложенного виджета-источника события;
Введення Null-об'єкту Повернутись назад Введение Null-объекта Вернуться назад
Вночі можна вийти познімати Чумацький шлях. Ночью можно выйти поснимать Млечный путь.
Без грамоти відісланий був назад. Без грамоты отослан был обратно.
· яким був життєвий шлях Володимира Мономаха; · каким был жизненный путь Владимира Мономаха;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!