Примеры употребления "шкода" в украинском с переводом "жаль"

<>
Тільки шкода на тридцятому році - Только жаль на тридцатом году -
Шкода, що ці часи минули. Жаль, что эти времена прошли.
Шкода, що ви ударив його! Жаль, что вы ударил его!
Дуже шкода, що мовчить президент. Очень жаль, что молчит президент.
Шкода, що з сумним закінченням. Жаль, что с грустным финалом.
А старої мені печалі шкода. А старой мне печали жаль.
цей хлопець дуже шкода мс этот парень очень жаль мс
Так шкода,, інформація були виправлені... Так жаль,, информация были исправлены...
"Шкода, а також противне їхнє лицемірство. "Жаль, а также противно их лицемерие.
Все ж мені вас шкода трошки, Всё же мне вас жаль немножко,
шкода, не відповівши рано, і Godspeed жаль, не ответив рано, и Godspeed
"Шкода, наша збірна не втримала перемогу. "Жаль, наша сборная не удержала победу.
І не шкода мені минулого нітрохи; И не жаль мне прошлого ничуть;
Мені шкода, що ми, руці найманої Мне жаль, что мы, руке наемной
Шкода, але колір в житті красивіше. Жаль, но цвет в жизни красивее.
Шкода, що останні версії дуже жорстокі. Жаль, что последние версии очень жестоки.
Дуже шкода ", - прокоментували в прес-службі. Очень жаль ", - прокомментировали в пресс-службе.
Я підтримую відсторонення, але мені шкода ". Я поддерживаю отстранение, но мне жаль ".
Шкода, що так пройшов відбірковий цикл. Жаль, что так прошел отборочный цикл.
Ця шкода політична, організаційна, соціальна, моральна. Эта жаль политическая, организационная, социальная, моральная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!