Примеры употребления "хто вижив" в украинском с переводом на русский

<>
Ті, хто вижив, підкорилися близнюкам. Те, кто выжил, подчинились близнецам.
Казанцева А. Хто б міг подумати! Казанцева А. Кто бы мог подумать!
На превеликий жаль, ніхто не вижив. К огромному сожалению, никто не выжил.
Хто застосовує Інструкцію про застосування Плану рахунків? Кто применяет Инструкцию по применению Плана счетов?
У страшній катастрофі не вижив ніхто. В страшной катастрофе не выжил никто.
Запрошуємо всіх, хто творить історію. Приглашаем всех, кто творит историю.
Дивом вижив, усі його товариші загинули. Чудом выжил, все его товарищи погибли.
Sonic: Хто хоче стати мільйонером (3) Sonic: Кто хочет стать миллионером (3)
Але сталося чудо - Ландау вижив! Но свершилось чудо - Ландау выжил!
Тут обіцяють конфіденційність усім, хто до них звертатиметься. Мы гарантируем конфиденциальность всем, кто к нам обратится.
Джемініані був при смерті, але вижив. Джеминиани был при смерти, но выжил.
Суб'єкт пізнання - той, хто пізнає. Субъект познания - тот, кто познает.
Пейо Яворова намагався застрелитися, але вижив. Пейо Яворов пытался застрелиться, но выжил.
Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан. Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан.
Д-Рей був збитий, але вижив. Д-Рэй был сбит, но выжил.
Але це хто в натовпі обраної Но это кто в толпе избранной
Літак зруйнувався, екіпаж (6 осіб) вижив. Самолёт разрушился, экипаж (6 человек) выжил.
Перемагає той, хто першим набере 20 балів. Побеждает тот, кто первым наберёт 20 баллов.
Пасажир, який їхав у "Газелі", вижив. Пассажир, который ехал в "ГАЗели", выжил.
Хто не чув про Маріїнський театр? Кто не слышал о Мариинском театре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!