Примеры употребления "уявити себе" в украинском

<>
Як уявити себе на арабській мові Как представить себя на арабском языке
Не міг себе уявити сиротою. Не мог себя представить сиротой.
Асортимент виробленої продукції включає в себе: Ассортимент производимой продукции включает в себя:
Також можете уявити паспортний документ іноземця. Также можете представить паспортный документ иностранца.
Як себе налаштувати на позитив Как себя настроить на позитив
Роботу HPE неможливо уявити без партнерів. Работу HPE невозможно представить без партнеров.
Відповідь не змусила себе чекати. Ответ не заставил себя ждать.
Легко уявити, як це відбилося у китайців. Легко представить, как это отразилось у китайцев.
Кожна людина відчуває себе бажаним гостем. Каждый человек чувствует себя желанным гостем.
Ще один уявити фірми Бош. Еще один представить фирмы Бош.
виховується потреба створювати навколо себе прекрасне; воспитывается потребность создавать вокруг себя прекрасное;
Психопатів можна уявити, як соціальних хижаків. Психопатов можно представить, как социальных хищников.
захистити себе від впливу хакерських атак защитить себя от воздействия хакерских атак
Можемо уявити ситуацію: літо, липень, спека. Можем представить ситуацию: лето, июль, жара.
1 Оточіть себе новими ароматами 1 Окружите себя новыми ароматами
Сучасний бізнес неможливо уявити без аутсорсингу. Современный бизнес невозможно представить без аутсорсинга.
1,57% населення визначили себе як "істрійці". 1,57% населения определили себя как "истрийцы".
Складно уявити своє життя без стресів. Сложно представить свою жизнь без стрессов.
Сем позиціонує себе як гота. Сэм позиционирует себя как гота.
Уявити яскраво з позитивними емоціями. Представить ярко с позитивными эмоциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!