Примеры употребления "урочисте вшанування" в украинском

<>
Вшанування заслуженого артиста РРФСР М. Г. Шуйського. Чествование заслуженного артиста РСФСР М. Г. Шуйского.
9 листопада відбулось її урочисте відкриття. 9 мая прошло его торжественное открытие.
вшанування прапорів України, Українського Реєстрового Козацтва; чествование флагов Украины, Украинского Реестрового Казачества;
18:10 Урочисте закриття ICAMPS. 18:10 Торжественное закрытие ICAMPS.
Це гідне вшанування його пам'яті. Это достойное чествование его памяти.
Урочисте відкриття дитячого садка відбулося сьогодні. Торжественное открытие детского сада прошло вчера.
Вшанування ветеранів до Дня Перемоги Чествование ветеранов ко Дню Победы
17: 00-18: 30 - Урочисте відкриття новорічної ялинки "Ялинка-2017". 17: 00-18: 30 - Торжественное открытие новогодней елки "Елка-2017".
27 / 04 / 2011 Вшанування чорнобильців у Палаці "Україна" 27 / 04 / 2011 Чествование чернобыльцев во Дворце "Украина"
Урочисте відкриття персональної виставки Євгена Марголіна Торжественное открытие персональной выставки Евгения Марголина
Мартина стала предметом вшанування у французькій армії. Мартина стала предметом почитания во французской армии.
Урочисте відкриття погруддя А.В. Суворова. Торжественное открытие бюста А.В. Суворова.
Вшанування ветеранів Чорноморського морського пароплавства Чествования ветеранов Черноморского морского пароходства
Урочисте відкриття традиційної Новорічної ялинки Торжественное открытие традиционной Новогодней ёлки
Вшанування чорнобильців у Палаці "Україна" Чествование чернобыльцев во Дворце "Украина"
Урочисте відкриття конференції, пленарне засідання Торжественное открытие конференции, пленарное заседание
Гора Івакі є об'єктом вшанування синтоїстів. Гора Иваки является объектом почитания синтоистов.
1874 - Відбулося урочисте відкриття кавендишської лабораторії. 1874 - Состоялось торжественное открытие Кавендишской лаборатории.
"Вшанування нової нареченої". "Почтение новой невесте".
Урочисте відкриття форуму і виставки "ДОНКУЛЬТ" Торжественное открытие форума и выставки "ДОНКУЛЬТ"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!