Примеры употребления "уособлює" в украинском с переводом "олицетворять"

<>
Переводы: все22 олицетворять21 олицетворяющий1
Синагога уособлює фундамент духовного життя. Синагога олицетворяет фундамент духовной жизни.
Схема АСУ уособлює кібернетичну систему. Схема АСУ олицетворяет кибернетическую систему.
Сфінкс уособлює "неясність речей загадкових". Сфинкс олицетворяет "неясность вещей загадочных".
Зелений колір уособлює карпатські гори. Зеленый цвет олицетворяет карпатские горы.
Цей бог уособлює сльози Ра. Этот бог олицетворяет слёзы Ра.
коричневий - уособлює стабільність і надійність. Коричневый - олицетворяет стабильность и надежность.
Він уособлює захист від ворогів. Он олицетворяет защиту от врагов.
Емблема уособлює мир та надію. Эмблема олицетворяет мир и надежду.
Манджушрі уособлює мудрість, розум і волю. Манджушри олицетворяет мудрость, разум и волю.
Він уособлює благополуччя, щастя і любов. Он олицетворяет благополучие, счастье и любовь.
Плита уособлює Вогонь, а мийка - Воду. Плита олицетворяет Огонь, а мойка - Воду.
Держава уособлює силу, а право - волю. сударство олицетворяет силу, а право - волю.
Вогонь "Прометея" уособлює розвиток чорної металургії. Огонь "Прометея" олицетворяет развитие черной металлургии.
Їх загальний інтерес і уособлює ЮЛ. Их общий интерес и олицетворяет ЮЛ.
Зелений колір уособлює родючу землю країни. Зелёный цвет олицетворяет плодородную землю страны.
Варуні уособлює очищаючий нектар безсмертя амріту. Варуни олицетворяет очищающий нектар бессмертия амриту.
Пір'я уособлює істину, справедливість і баланс. Перья олицетворяют истину, справедливость и баланс.
Він уособлює всі 55 національних асоціацій УЄФА. Он олицетворяет все 55 национальных ассоциаций УЕФА.
Церква Святого Полікарпа уособлює 7 церков Апокаліпсису. Церковь Святого Поликарпа олицетворяет 7 церквей Апокалипсиса.
Сатана уособлює незаплямовану мудрість замість лицемірної самоомани! Сатана олицетворяет неосквернённую мудрость вместо лицемерного самообмана!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!