Примеры употребления "у справах" в украинском с переводом на русский

<>
Конгрегація у справах Духовенства має 3 підрозділи: Конгрегация по делам Духовенства имеет 3 подразделения:
Агентство у справах архівів Пермського краю; Агентство по делам архивов Пермского края;
Були засновані виборні комітети у справах освіти. Были учреждены выборные комитеты по делам образования.
указу здійснювало головне управління у справах цензури. указа осуществляло Главное управление по делам цензуры.
У справах мирських знаряддям творимо? В делах мирских орудием творим?
Усі послуги Норвезької ради у справах біженців? Все услуги Норвежского совета по делам беженцев?
Папська Рада у справах мирян; Папский Совет по делам мирян;
а у справах - мудрість та виваженість. а в делах - мудрость и взвешенность.
В Верхньоудинську працював по слідчих справах. В Верхнеудинске работал по следственным делам.
Апеляційне оскарження, адвокат у кримінальних справах Апелляционное обжалование, адвокат по уголовным делам
По цих справах очікування невисокі. По этим делам ожидания невысокие.
Послуги адвоката по сімейних справах Услуги адвоката по семейным делам
Які практичні наслідки по поточних справах? Какие практические последствия по текущим делам?
"Він допитується свідком у кримінальних справах. "Он допрашивается свидетелем в уголовных делах.
Осавул - помічник сотника у військових справах. Есаул - помощник сотника по военным делам.
Рігельман неодноразово відвідував Україну у службових справах. Ригельман неоднократно посещал Украину по служебным делам.
Адвокатське розслідування у кримінальних справах; Адвокатское расследование по уголовным делам;
Денис Бугай - Кращий адвокат у кримінальних справах Денис Бугай - Лучший адвокат по уголовным делам
комітет у закордонних справах - Ганна ГОПКО ("Самопоміч"); Комитет по иностранным делам - Анна Гопко ("Самопомощь");
Виступав найвищою посадовою особою у зовнішньополітичних справах. Выступал высшим должностным лицом во внешнеполитических делах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!