Примеры употребления "тяжким" в украинском с переводом на русский

<>
Шлях був довгим і тяжким. Путешествие было долгим и тяжёлым.
Павло пояснив це тяжким становищем церкви. Павел объяснил это бедственным положением церкви.
Рання творчість характеризувалася "тяжким" роком. Раннее творчество характеризуется "тяжёлым" звучанием.
Тяжким для Скали був 1615 рік. Тяжелым для Скалы был 1615 год.
Життя трудового народу було надзвичайно тяжким. Положение рабочих предприятия было крайне тяжелым.
характеризуються тяжким перебігом і високою летальністю. характеризуются тяжелым течением и высокой летальностью.
Емський указ був тяжким ударом і Эмский указ был тяжелым ударом и
Становище козаків у Туреччині було тяжким. Положение казаков в Турции было тяжелым.
Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів. Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров.
Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих. Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших.
Закінчується сп'яніння тяжким сном, слабкістю, апатією. Заканчивается опьянение тяжелым сном, слабостью, апатией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!