Примеры употребления "тяжке становище" в украинском

<>
Тяжке становище Києво-Печерської Лаври закінчується? Бедственное положение Киево-Печерской Лавры заканчивается?
Становище Директорії було дуже тяжке. Положение Директории было очень тяжелое.
Підсумкове становище команд в групі D: Итоговое положение команд в группе D:
18 − за умисне тяжке тілесне ушкодження; 18 - за умышленное тяжкое телесное повреждение;
Турнірне становище після 24-х турів: Турнирное положение после 24-х туров:
Дістав тяжке поранення та контузію. Получил тяжёлое ранение и контузию.
Турнірне становище після 25-ти турів: Турнирное положение команд после 25-тура:
Умисне тяжке тілесне ушкодження Стаття 122. Умышленное тяжкое телесное повреждение Статья 122.
Соціально-економічне становище Правобережної України. Социально-экономическое положение Правобережной Украины.
Ботулізм - це тяжке харчове отруєння. Ботулизм - это острое пищевое отравление.
Турнірне становище після чотирьох турів: 1. Турнирное положение после 4 туров: 1.
Підприємець отримав тяжке поранення в спину. Предприниматель получил тяжелое ранение в спину.
"Чорноморець" зрівняв становище на 75-й хвилині. "Черноморец" сравнял положение на 75-й минуте.
Те тяжке зітхання, то шепіт важливий, То тяжкий вздох, то шепот важный,
Виною всьому слабке фінансове становище. Виной всему слабое финансовое положение.
Постраждалий отримав тяжке поранення в груди. Пострадавший получил тяжелое ранение в грудь.
Незабаром вони зайняли тут панівне становище. Вскоре они заняли здесь господствующее положение.
Це справляє тяжке враження на хлопчика. Это производит тяжёлое впечатление на мальчика.
Матеріальне становище тяжке або дуже тяжке. Общее состояние тяжелое или очень тяжелое.
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!