Примеры употребления "транзитне положення" в украинском

<>
Україна має надзвичайно вигідне транзитне положення. Украина имеет чрезвычайно выгодное транзитное положение.
Положення про такого омбудсмена затверджується Кабміном. Положение о таком омбудсмене утверждается Кабмином.
4- транзитне підключення, із захисною сіткою 4- транзитное подключение, с защитной сеткой
Охарактеризуйте географічне положення Бразилії, Аргентини, Перу. Охарактеризуйте географическое положение Бразилии, Аргентины, Перу.
2- транзитне (магістральне в лінію) 2- транзитное (магистральное в линию)
Від чого залежить положення британського фунта. От чего зависит положение британского фунта.
8- транзитне підключення, з відбивачем 8- транзитное подключение, с отражателем
Основні положення теорії тектоніки літосферних плит. Основные положения теории тектоники литосферных плит.
Потім їх помістили у транзитне приміщення. Они были размещены в транзитном помещении.
Положення про МСЕК затверджено Постановою № 1317. Положение о МСЭК утверждено Постановлением № 1317.
26) рентна плата за транзитне транспортування аміаку; 25) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака;
Основні положення методу симетричних складових. Основные положения метода симметричных составляющих.
21) рентна плата за транзитне транспортування аміаку; 22) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака;
· Затверджує положення про структурні підрозділи митниці; · утверждает положения о структурных подразделениях таможни;
28) рентна плата за транзитне транспортування аміаку; 28) рентная плата за транзитное транспортирование аммиака;
На плацдармі склалося угрожаемое положення. На плацдарме создалось угрожаемое положение.
2- транзитне (магістральне в лінію) електропідключення 2- транзитное (магистральное в линию) электроподключение
Охарактеризуйте фізико-географічне положення України. Охарактеризуйте физико-географическое положение Украины.
Положення конкурсу "Печерські Каштани" Положение конкурса "Печерские Каштаны"
Серед них провідне положення займає Джулія Робертс. Среди них лидирующее положение занимает Джулия Робертс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!