Примеры употребления "того ж" в украинском

<>
До того ж спостерігалася поява безробіття, злочинності, рекету. Вдобавок ко всему наблюдалось появление безработицы, преступности, рэкета.
До того ж, він має неабиякий письменницький талант. Но вместе с тем он обладает большим литературным талантом.
Ульетеа побачили ввечері того ж дня. Ульетеа увидели вечером того же дня.
До того ж - це низькокалорійний напій. К тому же - это низкокалорийный напиток.
Того ж кореня, що Агата. Того же корня, что Агата.
Наприклад, того ж черевного тифу. Например, того же брюшного тифа.
Того ж року розпочала роботу з продюсером Денисом Ямбором. В 2017 году начала работать с продюсером Денисом Ямбором.
Польська назва Wroclaw того ж походження. Польское название Wroclaw того же происхождения.
Того ж року Ковалевська повертається до Петербургу. На следующий год Колычёв вернулся в Петербург.
* З 1949 - призначений секретарем того ж райкому. * С 1949 - назначен секретарём того же райкома.
У листопаді того ж року стала Hustler Honey. В ноябре следующего года она стала Hustler Honey.
До того ж секс уповільнює старіння. К тому же секс замедляет старение.
Наприкінці того ж року полк було розформовано. В том же году полк был расформирован.
За це того ж року призначається префектом Риму. В том же году он назначается префектом Рима.
До того ж вони є безпечними. А кроме того, они безопасны.
До того ж герої були смертними. Иными словами, герои были смертными.
Того ж дня його серце перестало битися... Через несколько минут его сердце перестало биться...
Він уже немолодий, до того ж покалічений. Он уже немолодой, к тому же искалечен.
До того ж хлопець гарно малював. К тому же парень хорошо рисовал.
До того ж табір планувалося приватизувати. К тому же лагерь планировалось приватизировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!