Примеры употребления "тиха година" в украинском

<>
Година пам'яті "Доторкнутись серцем до подвигу" Час памяти "Прикоснись сердцем к подвигу"
У сучасному вживанні - "тиха" зміна влади. В современном употреблении - "тихая" смена власти.
Сімейна (парна) консультація - 1 година - 2200 грн. Семейная (парная) консультация - 1 час - 2200 грн.
прозвучала пісня "Тиха ніч, свята ніч".... прозвучало: "Тихая ночь, святая ночь"...
Стартує пунктуально, саме двадцять перша година. Стартует пунктуально, именно двадцать первый час.
"Тиха ніч" (нім. "Тихая ночь" (нем.
Академічна година складається з 45 хвилин. Академический час - это 45 минут.
Праворуч від мису знаходиться Тиха бухта. Справа от мыса находится Тихая бухта.
Кожна додаткова година - 500 гривень. Каждый дополнительный час - 500 гривен.
Вікторія Дубовик "Тиха ніч" батик, шовк Виктория Дубовик "Тихая ночь" батик, шелк
До Москви-Київської - 1 година 47 хвилин. До Москвы-Киевской - 1 час 47 минут.
Це так звана "тиха дипломатія". Это так называемая "тихая дипломатия".
Випуск іменної картки - 1 година! Выпуск именной карты - 1 час!
Автор слів до різдвяної пісні "Тиха ніч". Автор музыки популярного рождественского гимна "Тихая ночь".
Разове заняття - 400 грн / година Разовое занятие: 400 грн / час
Михайло Шух "Тиха молитва" М. Шух "Тихая молитва"
Варто казати тільки "котра година?". Стоит говорить только "который час?";
Вид: Тиха історична частина міста Вид: Тихая историческая часть города
(1 академічна година = 45 хвилин). (1 академический час = 45 минут).
Тиха революція не перериває будівництво нових гребель. Тихая революция не прерывает размещения новых плотин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!