Примеры употребления "термін обігу" в украинском

<>
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу; Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения;
26 серпня: Закінчився термін ультиматуму маоїстів. 26 августа: Истек срок ультиматума маоистов.
Широкий розвиток безготівкового обігу та зменшення готівкового. Развитие безналичного денежного оборота и сокращение наличного.
Термін консервації в тропічному кліматі Срок консервации в тропическом климате
Зросли масштаби нелегального обігу зброї. Выросла раскрываемость незаконного оборота оружия.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Підвищення швидкості обігу грошей посилювало інфляцію. Повышение скорости обращения денег усиливало инфляцию.
Цим обумовлюється термін "доповняльний колір". Этим обуславливается термин "дополнительный цвет".
ліквідований надлишок грошей в обігу. ликвидирован излишек денег в обращении.
Клавир був завершений за дуже короткий термін - 44 дні. Игра была написана за очень короткий срок - 14 недель.
Правила випуску та обігу фондових деривативів. Правила выпуска и обращения фондовых деривативов.
Термін введений А. Е. Ферсманом в 1923. Термин введен А. Е. Ферсманом в 1923.
· державні органи по регулюванню грошового обігу. · государственные органы по регулированию денежного обращения.
Іноді використовується термін "континентальна Франція" (фр. Иногда используется термин "континентальная Франция" (фр.
по-друге, впорядкування раціоналізації грошового обігу. во-вторых, упорядочение рационализации денежного оборота.
Крім того, вийшов термін докового ремонту субмарини. Кроме того, истек срок докового ремонта субмарины.
Перевага в грошовому обігу безготівкового обороту. Преобладание в денежном обращении безналичного оборота.
Термін придатності (картриджа) - 3 роки Срок годности (картриджа) - 3 года
Цінний папір існує тільки в процесі обігу. Ценная бумага существует только в сфере обращения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!