Примеры употребления "територією" в украинском с переводом "территория"

<>
Переводы: все19 территория18 по территории1
Хороший готель із затишною територією. Прекрасный отель с уютной территорией!
Баку вважає її окупованою територією. Баку считает ее оккупированной территорией.
"Крим не є ніякою спірною територією. "Крым не является никакой спорной территорией.
Козацькою територією визнавалось лише Київське воєводство. Казацкой территорией признавалось только Киевское воеводство.
Одразу за територією знаходиться чорничний ягідник. Сразу за территорией находится черничный ягодник.
Дія невиключної ліцензії обмежується територією України. Действие неисключительной лицензии ограничивается территорией Украины.
З суші країна оточена територією Франції. С суши страна окружена территорией Франции.
Будівля межує із парковою територією "Київзеленбуду". Здание примыкает к парковой территории "Киевзеленстроя".
Острів Буве є залежною територією Норвегії. Остов Буве является зависимой территорией Норвегии.
козацькою територією визнавалося лише Київське воєводство; казацкой территорией признавалось лишь Киевское воеводство;
Улюбленою територією відпочинку є дитяча тераса. Любимой территорией отдыха является детская терраса.
Великий смерч двічі прокотився її територією. Большой смерч дважды прокатился ее территории.
Замкнутий економічний простір, обмежений територією держави; замкнутое экономическое пространство, ограниченное территорией государства;
Адміністративне управління територією здійснює губернатор, призначуваний папою. Адм. управление территорией осуществляет губернатор, назначаемый папой.
Після війни Месопотамія стала британською мандатною територією. После войны Палестина стала британской мандатной территорией.
З материкової територією острів з'єднаний мостом. С материковой территорией остров соединён мостом.
спільним просторово-часовим існуванням (середовищем, територією, комунікацією); общим пространственно-временным существованием (средой, территорией, коммуникацией);
В результаті Придністров'я стало територією, непідконтрольною Кишиневу. Потом Приднестровье практически стало территорией, неподконтрольной Кишиневу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!