Примеры употребления "територіальних виборчих" в украинском с переводом на русский

<>
750 обиралося від територіальних виборчих округів; 750 избиралось от территориальных избирательных округов;
Їх діяльність координували 225 територіальних виборчих комісій. Их деятельность координируют 225 территориальных избирательных комиссий.
3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
Проведено польове навчання територіальних менеджерів Проведено полевое обучение территориальных менеджеров
немає фальсифікацій протоколів виборчих комісій. нет фальсификаций протоколов избирательных комиссий.
Інформаційно-освітні веб-ресурси територіальних одиниць. Информационно-образовательные веб-ресурсы территориальных единиц.
5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
Депутати, обрані в територіальних округах (1): Депутаты, избранные в территориальных округах (1):
Координатор виборчих программ громадської організації "ОПОРА" Координатор избирательных программ общественной организации "ОПОРА"
відмова від територіальних домагань та інше. отказ от территориальных притязаний и другое.
Позбавлений виборчих прав як служитель культу. Лишён избирательных прав как служитель культа.
Ландшафтознавство - наука про територіальних природних комплексах. Ландшафтоведение - наука о территориальных природных комплексах.
виборчих прав позбавлялися великі феодали. избирательных прав лишались большие феодалы.
Структура територіальних органів казначейства є трирівневою: Структура территориальных органов казначейства является трехуровневой:
Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах. Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам.
Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів. Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней.
4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
Були оброблені дані з 210 виборчих округів. Были обработаны данные с 210 избирательных округов.
керівництво діяльністю нижчестоящих виборчих комісій; руководство деятельностью нижестоящих избирательных комиссий;
20% виборчих дільниць обладнані веб-камерами. 20% избирательных участков оборудованы веб-камерами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!