Примеры употребления "тверда позиція" в украинском

<>
вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє? вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье?
У ній ховається дивно тверда воля. В ней скрывается удивительно твердая воля.
Коротка позиція протилежна довгій позиції. Короткая позиция противоположна длинной позиции.
сріблясто-біла тверда речовина / рідина, серебристо-белое твердое вещество / жидкость,
Сьогодні Однокласники здають позиція, поступаючись Вконтакте. Сегодня Одноклассники сдают позиция, уступая Вконтакте.
560 сторінок, крейдований папір, тверда обкладинка. 382 страницы, бумага мелованная, твердая обложка.
Займана батареєю позиція була утримана [4]. Занимаемая батареей позиция была удержана [4].
Обкладинка: тверда з елементами ручної роботи Обложка: твердая с элементами ручной работы
Яка позиція УГСПЛ щодо цієї передислокації? Какова позиция УХСПЧ по этой передислокации?
Кольоровий друк, тверда обкладинка зі срібним тисненням. Газетная бумага, твердая обложка с серебряным тиснением.
Тому що це агресивна, антимайданна позиція. Потому что это агрессивная, антимайданная позиция.
Обкладинка тверда, із золотим тисненням. Обложка твёрдая, с золотым тиснением.
Це абсолютно обґрунтована і зрозуміла позиція ". Это абсолютно обоснованная и понятная позиция ".
Формат А4, 224 сторінки, тверда обкладинка. Формат А4, 352 страницы, твёрдая обложка.
ця позиція належала Раяну Россу. эта позиция принадлежала Райану Россу.
Зовнішня тверда оболонка виконує захисну функцію. Внешняя твёрдая оболочка выполняет защитную функцию.
Наступальна позиція не дає перспектив звільнення. Наступательная позиция не дает перспектив освобождения.
Алмаз - дуже тверда кристалічна речовина. Алмаз - исключительно твердое кристаллическое вещество.
Активна життєва позиція, націленість на результат. Активная жизненная позиция, нацеленность на результат.
Шкаралупа у них дуже тверда. Скорлупа у них очень прочная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!