Примеры употребления "сідати снідати" в украинском

<>
"Треба обговорювати, сідати рахувати. "Надо обсуждать, садиться считать.
Як снідати у французькій глибинці? Как завтракать во французской глубинке?
Сідати на зупинці: Проспект Гагаріна Садиться на остановке: Проспект Гагарина
Поширеним являється звичай снідати в барах. Распространенным является обычай завтракать в барах.
не сідати до автомобіля з незнайомими особами; не садиться в автомобиль к незнакомым людям;
Снідати потрібно щільно, краще кашею. Завтракать нужно плотно, лучше кашей.
Водіїв просять не сідати за кермо. Граждан просят не садиться за руль.
Сідати на зупинці: вул. Вернадського Садиться на остановке: ул. Вернадского
Чи можна вагітній жінці сідати на дієту? Можно ли беременной женщине садиться на диету?
Їм заборонено сідати - вони продовжують стояти. Им запрещено садиться - они продолжают стоять.
"Будемо сідати і думати. "Будем садиться и думать.
Піти-но мені сідати на коня. Пойти-ка мне садиться на коня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!