Примеры употребления "сформувати портфель" в украинском

<>
Факторинговий портфель компанії склав 40 млн. грн. Факторинговый портфель компании составил 40 млн. грн.
Сформувати вам безкоштовно Gems і долари Сформировать вам бесплатно Gems и доллары
Страховик повинен мати збалансований "страховий портфель". Страховщик должен иметь сбалансированный "страховой портфель".
Змішаних формах правління сформувати стійкий уряд. смешанных формах правления сформировать устойчивое правительство.
Золото-валютний портфель продовжуємо тримати у співвідношенні: Золото-валютный портфель продолжаем держать в соотношении:
Тепер новопризначена прем'єрка має сформувати новий уряд. Теперь назначенному премьеру предстоит сформировать новое правительство.
Головна сторінка - Портфель - Мої портфелі Главная страница - Портфель - Мои портфели
Як сформувати бюджет ФПУ на 2018 рік? Как сформировать бюджет ФПУ на 2018 год?
депозитний портфель на певну дату, динаміка депозитный портфель на определенную дату, динамика
Як сформувати програму вакцинування стада? Как сформировать программу вакцинации стада?
Продуктовий портфель ПАТ "Київський вітамінний завод" Продуктовый портфель ПАО "Киевский витаминный завод"
Сформувати впізнаваний стиль, який підкреслює краще. Сформировать узнаваемый стиль, который подчёркивает лучшее.
Подивіться на брокерський портфель Клієнтів. Посмотрите на брокерский портфель Клиентов.
Сформувати замовлення за декілька кліків. Сформировать заказ за несколько кликов.
Класичний портфель з натуральної шкіри - Мастак Классический портфель из натуральной кожи - Мастак
Стефан Левен не вдалося сформувати уряд. Стефан Лёвен не удалось сформировать правительство.
Проект "Портфель вчителя недільної школи" Проект "Портфель учителя воскресной школы"
Призначення: сформувати таблицю з агрегованих даних. Назначение: сформировать таблицу из агрегированных данных.
Базовий шаблон портфель анімовані з JQuery. Базовый шаблон портфель анимированные с JQuery.
Сформувати котлети і запанірувати в сухарях. Сформовать котлеты и запанировать в сухарях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!