Примеры употребления "суперечливу" в украинском с переводом "противоречивый"

<>
Переводы: все9 противоречивый8 спорный1
Це рішення викликало суперечливу реакцію. Это решение вызвало противоречивую реакцию.
Рішення Порошенка викликало суперечливу реакцію. Создание TPP вызвало противоречивую реакцию.
Архівні джерела містять суперечливу інформацію. Официальные источники дают противоречивую информацию.
Він мав досить суперечливу репутацію. Он имел достаточно противоречивую репутацию.
недостовірну, неправдиву, суперечливу і непідтверджену інформацію; недостоверную, неправдивую, противоречивую и неподтверждённую информацию;
Проте викликало суперечливу реакцію в суспільстві. Это вызвало противоречивую реакцию в обществе.
Кредитні організації потрапляли в суперечливу ситуацію. Кредитные организации попадали в противоречивую ситуацию.
Газетні публікації містять дуже суперечливу інформацію. Свежие новости содержат достаточно противоречивую информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!