Примеры употребления "суперечливим" в украинском с переводом "противоречивый"

<>
Переводы: все8 противоречивый8
Таким чином, документ виглядав суперечливим. Таким образом, документ выглядел противоречивым.
людина з її суперечливим світосприйняттям. человек с его противоречивым мировосприятием.
Його життя було складним і суперечливим. Его жизнь была сложной и противоречивой.
Напис здається суперечливим, але фактично вірним. Надпись кажется противоречивой, но фактически верна.
Реклама є складним і суперечливим поняттям. Реклама является сложным и противоречивым понятием.
Цей процес був надто суперечливим і неоднозначним. Этот процесс оказался весьма противоречивым и неоднозначным.
Дизайн автомобіля був футуристичний, але дещо суперечливим. Дизайн автомобиля водился футуристичным, но несколько противоречивым.
Досвід учасників менеджмент-кафе виявився вельми суперечливим. Опыт участников менеджмент-кафе оказался весьма противоречивым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!