Примеры употребления "суперечливий" в украинском с переводом "противоречивый"

<>
Переводы: все15 противоречивый15
Образ Євгенія Онєгіна дуже суперечливий. Образ Евгения Онегина очень противоречив.
Психологічно цей вік дуже суперечливий. Психологически этот возраст очень противоречивый.
Ціноутворення - комплексний і суперечливий процес. Ценообразование - комплексный и противоречивый процесс.
Половинчастий і суперечливий характер реформ. Половинчатый и противоречивый характер реформ.
"Маловідомий суперечливий світ міжвоєнної Європи... "Малоизвестный противоречивый мир межвоенной Европы...
Белардо - людина ексцентричний, суперечливий, непередбачуваний. Белардо - человек эксцентричный, противоречивый, непредсказуемый.
Сучасний світ складний і суперечливий. Современный мир сложен и противоречив.
Характер картин - суперечливий, неоднозначний, складний. Характер картин - противоречивый, неоднозначный, сложный.
Глобалізація економіки - досить суперечливий феномен. Глобализация экономики тАФ достаточно противоречивый феномен.
Цим визначається суперечливий характер суспільної праці. Этим определяется противоречивый характер общественного труда.
• складний або суперечливий характер процедури легалізації; § сложный или противоречивый характер процедуры легализации;
Хмарний майнінг: найбільш суперечливий вигляд майнінгу. Облачный майнинг: наиболее противоречивый вид майнинга.
Бюрократія - складний і суперечливий соціальний феномен. Бюрократия - сложный и противоречивый социальный феномен.
Правда, процес цей повільний і суперечливий. Правда, процесс этот медленный и противоречивый.
Акторка створила характер суперечливий і неоднозначний. Актриса создала характер противоречивый и неоднозначный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!