Примеры употребления "сукупний ефект" в украинском

<>
Мелірування "Сонячний ефект" 1000 / 1200 Мелирование "Солнечный эффект" 1000 / 1200
Виконання дружніх жестів, які дають позитивний ефект. Выполнение дружественных жестов, которые оказывают положительный эффект.
Просочення Дельфін С "Мокрий ефект" Пропитка Дельфин С "Мокрый эффект"
Пароксетину властивий виражений седативний ефект. Пароксетину свойствен выраженный седативный эффект.
Ефект Mangosteen надзвичайно легкий і надійний. Эффект Mangosteen чрезвычайно прост и надежен.
Його довготривалий ефект порадував багатьох покупців. Его долговременный эффект порадовал многих покупателей.
Winstrol - Ефект і функціональність продукту Winstrol - Эффект и функциональность продукта
При цьому досягається ефект різниться. При этом достигаемый эффект различается.
Це викликає розігрівання планети, відоме під назвою "Парниковий ефект". В результате происходит разогрев атмосферы, который называют "парниковым эффектом".
Кліматологи завжди вважали цей ефект банальним. Климатологи всегда считали этот эффект банальным.
Апаратний масаж - неперевершений лікувальний ефект. Аппаратный массаж - непревзойденный лечебный эффект.
Ефект термоса при відключенні від електромережі Эффект термоса при отключении от электросети
Ці гази обумовлюють "парниковий ефект". Этот материал провоцирует "парниковый эффект".
Створення раднаргоспів спочатку дало позитивний ефект. Создание совнархозов сначала дало положительный эффект.
Подібний ефект назвали гравітаційної лінзою. Подобный эффект назвали гравитационной линзой.
Кожне сплетіння створює свій декоративний ефект. Каждое переплетение создает свой декоративный эффект.
хінідин - знижує аналгетичний ефект кодеїну. хинидин - снижение анальгетического эффекта кодеина.
Інгібітори моноаміноксидази (МАО) пролонгують ефект фенобарбіталу. Ингибиторы моноаминоксидазы (МАО) пролонгируют эффект фенобарбитала.
Генетичний ефект - вплив на потомство. Генетический эффект - воздействие на потомство.
Для підробок обіцяний ефект не відбудеться. Для подделок обещанный эффект не произойдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!