Примеры употребления "судовий наказ" в украинском

<>
подати судовий наказ до виконання. направление судебного приказа на исполнение.
Проте МОН доповнило Наказ іншими пунктами. Однако МОН дополнило приказ другими пунктами.
Фотоальбом I Судовий форум ААУ Фотоальбом I Судебный форум ААУ
26 серпня капітан отримав наказ атакувати ворожі кораблі. Немецким командованием был отдан приказ атаковать вражеские судна.
Це позасудовий спосіб і судовий спосіб. Это внесудебный способ и судебный способ.
(1) 1781 р. Наказ Переяславської консисторії (1) 1781 г. Приказ Переяславской консистории
"Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції. "Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции.
Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич. Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич.
Судовий захист (суди загальної юрисдикції); судебная защита (суды общей юрисдикции);
Капітан "Бреслау" віддав наказ покинути корабель. Капитан "Бреслау" отдал приказ покинуть корабль.
Подальший судовий розгляд стало резонансною подією [10]. Дальнейшее судебное разбирательство стало резонансным событием [20].
Це був особистий наказ Роберта Вудрофом. Это был личный приказ Роберта Вудрофа.
1935 - 1936 - Варшавський судовий процес над ОУН. 1935 - 36 - Варшавский судебный процесс над ОУН.
Стеннард віддає наказ включити психотропне випромінювання. Стэннард отдаёт приказ включить психотронное излучение.
Судовий контроль дійсності арбітражної угоди Судебный контроль действительности арбитражного соглашения
Наказ стріляти запізнився на 3 дні. Приказ стрелять опоздал на 3 дня.
3) Становий судовий орган в 1775-1864. 3) Сословный судебный орган в 1775-1864.
наказ йому від сну повстати. приказ ему от сна восстать.
Судовий процес по товарних знаках; Судебный процесс по товарным знакам;
Наказ був для мене незрозумілий. Этот приказ был совершенно непонятным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!