Примеры употребления "суддівська трибуна" в украинском

<>
У 1978 році трибуна була повністю перебудована. В 1978 году трибуна была полностью перестроена.
Тобто суддівська винагорода могла тільки збільшуватися. Т.е. судейское вознаграждение могло только увеличиваться.
Открытая трибуна "Південної зорі". Открытая трибуна "Южной звезды".
Суддівська діяльність забезпечується обов'язками суддів: Судейская деятельность обеспечивается обязанностями судей:
Випускається газета "Трибуна". Выпускается газета "Трибуна".
08:30 - 9:00 - налаштування хорту, обладнання, суддівська нарада; 8:30 - 9:00 - настройка хорта, оборудование, судейская совещание;
Східна трибуна стадіону "Локомотив" Восточная трибуна стадиона "Локомотив"
Поєдинок обслуговувала суддівська бригада з Іспанії. Поединок обслуживала судейская бригада из Испании.
З 1989 року - член клубу "Московська трибуна". С 1989 года - член клуба "Московская трибуна".
08:30 - 09:00 - налаштування хорту, обладнання, суддівська нарада; 08:30 - 09:00 - настройки хорта, оборудование, судейская совещание;
Південна трибуна вміщує 1 305 глядачів. Южная трибуна вмещает 1 305 зрителей.
Особа народного трибуна була недоторканною. Личность народного трибуна была неприкосновенной.
Особа народного трибуна вважалася недоторканною. Особа народного трибуна считалась неприкосновенной.
Ще з розділу "Трибуна молодого вченого" " Ещё из рубрики "Трибуна молодого учёного" "
Перед ним розташована ступінчаста трибуна. Перед ним расположена ступенчатая трибуна.
трибуна для доповідача (нижче столу президії); трибуна для докладчика (ниже стола президиума);
Дебютував у літературному журналі "Трибуна". Дебютировал в литературном журнале "Трибуна".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!