Примеры употребления "суворо засуджує" в украинском с переводом на русский

<>
ООН суворо засуджує расову дискримінацію. ООН решительно осуждает расовую дискриминацию.
Система недержавних ВНЗ суворо контролюється державою. Система негосударственных вузов сурово контролируется государством.
Росію сьогодні засуджує весь цивілізований світ ". Россию сегодня осуждает весь цивилизованный мир ".
Участь в "Безсмертному полку" суворо добровільна. Участие в "Бессмертном полку" строго добровольное.
Чому вона не засуджує Комуністичну партію? Почему она не осуждает Коммунистическую партию?
Це суворо конфіденційна (критична) інформація. Это строго конфиденциальная (критичная) информация.
Робесп'єр в Конвенті засуджує "скажених". Робеспьер в Конвенте осуждает "бешеных".
Суворо відокремлюйте етапи збірки та виконання Строго разделяйте стадии сборки и выполнения
Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій. Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие.
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
Схвалюючи монархію, він засуджує поганих монархів. Одобряя монархию, он порицает дурных монархов.
Їх суворо дотримувалися, не змінюючи. Их строго придерживались, не изменяя.
4 липня: Марат люто засуджує "скажених". 4 июля: Марат яростно осуждает "бешеных".
Суворо зберігати державну і службову таємниці. Строго хранить государственную и служебную тайну.
Суворо засуджую будь-які акти тероризму. Строго осуждаю всевозможные акты терроризма.
Готська версія Євангелій суворо буквальна. Готская версия Евангелий строго буквальна.
Ми суворо дотримуємося цих запевнень. Мы строго придерживаемся этих заверений.
Близько 2,1% території є суворо охоронною зоною. Около 2,1% территории составляет строго охраняемая зона.
Несанкціонований доступ до них суворо заборонено. Несанкционированный доступ к ним строго запрещено.
Сьогодні полювання на китів суворо обмежене. Сегодня охота на китов строго ограничена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!