Примеры употребления "суворий сенс" в украинском

<>
Я зрозумів сенс твоїх прагнень... Я понял смысл твоих стремлений...
У суворий і далекий похід "... В суровый и дальний поход "...
Сенс може бути смертю та смертю. Смысл может быть смертности и смерти.
"Місяць - суворий господар" 09 липня, 2018 1084 "Луна - суровая хозяйка" 09 июля, 2018 916
Так моє хобі перетворилося на сенс життя! Так мое хобби превратилось в смысл жизни!
Чоловік у неї був негідник суворий, Муж у неё был негодяй суровый,
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
Але відбір у них дуже суворий. Однако отбор в них очень жесткий.
літературний твір має нести сенс; литературное произведение должно нести смысл;
Піст в Страсну п'ятницю особливо суворий. Пост в Страстную пятницу особенно строг.
А який сенс купувати машину, щоб їздити асфальтом? Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту?
Мрійник, романтик, патріот, суворий вчитель, поет. Мечтатель, романтик, патриот, суровый учитель, поэт...
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Суворий був в науці слави Суровый был в науке славы
У чому сенс подібного рейтингу, запитаєте ви. В чем смысл подобного рейтинга, спросите вы.
Тайський закон тут суворий і непохитний. Тайский закон здесь суров и непреклонен.
Який сенс розуміння в терміні "розуміння списку"? В чем смысл понимания термина "понимание списка"?
"Місяць - суворий господар" 09 липня, 2018 95 "Луна - суровая хозяйка" 09 июля, 2018 460
Остром В. Сенс американського федералізму. Остром В. Смысл американского федерализма.
Це суворий і водночас красивий край. Это суровый и одновременно красивейший край.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!