Примеры употребления "стягувати податок" в украинском

<>
Вони характеризуються категорією інфляційний податок. Они характеризуются категорией инфляционный налог.
право стягувати податки, отримувати ренту; право взимать налоги, получать ренту;
(далі - "мексиканський податок"). (далее именуемый "мексиканский налог").
(стягувати плату в ліжку батьків). (взимать плату в постели родителей).
13-процентний прибутковий податок - щомісяця; 13-процентный подоходный налог - ежемесячно;
Блокувати та стягувати ці гроші заборонено. Блокировать и взыскивать эти деньги запрещается.
акцизний податок - на 105,1%; акцизный налог - на 105,1%;
Стягувати недоїмки і пені за податками. Взыскивать недоимки и пени по налогам.
стація - податок для виробників спиртних напоїв, показенщіна. стация - налог с производителей спиртных напитков, показенщина.
Карл почав стягувати війська в графство. Карл начал стягивать войска в графство.
Запровадити кризовий податок для олігархів. Ввести кризисный налог для олигархов.
"ВАСУ про транспортний податок (третя спроба) "ВАСУ о транспортном налоге (третья попытка)
З роялті стягувався прибутковий податок. С роялти взимался подоходный налог.
TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти TIPP: внутренний налог на нефтепродукты
Чи є злом корупційний податок? Является ли злом коррупционный налог?
Прибутковий податок прогресивний (від 19 до 45%). Подоходный налог прогрессивный (от 19 до 45%).
Саме вони заплатять "інфляційний податок". Именно они заплатят "инфляционный налог".
Відтепер акцизний податок мають також сплачувати: Отныне акцизный налог должны также уплачивать:
Податок становив приблизно половину старої розверстки. Налог составлял примерно половину старой разверстки.
Акцизний податок сплачується за ставкою 5%. Акцизный налог уплачивается по ставке 5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!