Примеры употребления "структурований підхід" в украинском

<>
Структурований підхід до управління проектами Структурированный подход к управлению проектами
Комплексний підхід у сфері HR консалтингу Комплексный подход в сфере HR консалтинга
структурований та грамотний текст сторінки сайту; структурированный и грамотный текст страницы сайта;
Такий підхід підірвав довіру сторонніх розробників ПЗ. Такой подход подорвал доверие сторонних разработчиков ПО.
Посібник чітко структурований за темами. Каталог четко структурирован по темам.
Знайду підхід до будь-якого учня. Найду подход к любому учащемуся.
Свій підхід він називав "клієнт-центрованої терапією". Свой подход он называл "клиент-центрированной терапией".
Індивідуальний підхід до кожного запиту клієнта; Индивидуальный подход к каждому запросу клиента;
Правильний підхід до підбору боксерських рукавичок Правильный подход к подбору боксерских перчаток
Глобальний підхід "- Москва: изд-во" Дело ", 1996.. Глобальный подход "- Москва: изд-во" Дело ", 1996.
Переконаний, що повинен бути дзеркальний підхід. Убежден, что должен быть зеркальный подход.
Nobili трансформує підхід до процедури банкрутства Nobili трансформирует подход к процедуре банкротства
Ненасильницький підхід закріплений у Правилах Асоціації. Ненасильственный подход закреплён в Правилах Ассоциации.
Проактивний і практичний підхід наших професіоналів Проактивный и практичный подход наших профессионалов
Гендерний підхід до мотивації персоналу. Гендерный подход к мотивации персонала.
Сьогодні подібний підхід приречений на провал. Сегодня такой подход обречен на неудачу.
Документальний стиль Россиитера замінив кількісний підхід. Документальный стиль Росситера заменил количественный подход.
застосовуємо комплексний підхід до питання; применяем комплексный подход к вопросу;
Комбінований підхід скорочує ризик на 75%. Комбинированный подход сокращает риск на 75%.
1) індивідуалістичний, особистий, гуманістичний (природно-правовий підхід). 1) индивидуалистический, личностный, гуманистический (естественно-правовой подход).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!