Примеры употребления "страждає від" в украинском с переводом на русский

<>
Україна страждає від важкої епідемії гепатиту Украина страдает от тяжелейшей эпидемии гепатита
Хто-небудь ще страждає від Ilove? Кто-нибудь еще страдает от Ilove?
дитина страждає від заїкання, енурезу. ребенок страдает от заикания, энуреза.
Острів часто страждає від ураганів. Остров зачастую страдает от ураганов.
Рух неминуче страждає від масовості. Движение неизбежно страдает от массовости.
Найчастіше саме зір страждає від паразитів. Чаще всего животные страдают от паразитов.
Мадагаскар і зараз страждає від наслідків зникнення цих птахів ". Мадагаскар до сих пор страдает от вымирания этих птиц ".
Ваша дитина страждає від болю животика? Ваш ребенок страдает от боли животика?
Деніел страждає від гастроезофагеальної рефлюксної хвороби. Дэниел страдает от гастроэзофагеальной рефлюксной болезни.
90% українців страждає від стоматологічних захворювань. 90% украинцев страдает от стоматологических заболеваний.
Світ страждає від глобального перенаселення. Мир страдает от глобального перенаселения.
Страждає від нервової булімії і діабету. Страдает от нервной булимии и диабета.
Моя дочка сильно страждає від демона ". Моя дочь сильно страдает от демона ".
Чому Мексика так часто страждає від землетрусів? Почему Мексика настолько подвержена столь сильным землетрясениям?
Безвідмовний Баттерс постійно страждає від витівок Картмана. Безответный Баттерс часто страдает от выходок Картмана.
Британський експорт страждає від глобальної економічної слабкості. Японские экспортеры страдают от глобального экономического замедления.
Правозастосувальна діяльність від цього не страждає. Правоприменительная деятельность от этого не страдает.
Від мілітаризації страждає курортний сезон. От милитаризации страдает курортный сезон.
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Нею страждає близько 10% населення. Ими страдают около 10% населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!