Примеры употребления "страждав" в украинском с переводом "страдать"

<>
Старший Хоффман страждав від артриту. Старший Хоффманн страдал от артрита.
Хейден страждав від серцевих захворювань. Хейден страдал от сердечных заболеваний.
Джефф страждав сильною героїновою залежністю. Джефф страдал сильной героиновой зависимостью.
Страждав від жорстоких нападів невралгії. Страдает от жесточайших приступов невралгии.
Він страждав безсонням, постійною дратівливістю. Он страдал бессонницей и постоянной раздражительностью.
Він страждав від фобії мікробів. Он страдал от фобии микробов.
Чоловік страждав від онкологічної хвороби. Мужчина страдал от онкологической болезни.
давно ль, коли один страждав Давно ль, когда один страдал
Зіген часто страждав від пожеж. Зиген часто страдал от пожаров.
Френсіс страждав від хронічного болю. Фрэнсис страдал от хронической боли.
Генріх VI страждав психічним розладом. Генрих VI страдал психическим расстройством.
Від цього Микола Аполлонович не страждав. От этого Николай Аполлонович не страдал.
Вважається, що Лінкольн страждав синдромом Марфана. Считается, что Линкольн страдал синдромом Марфана.
Переливання крові, якщо донор страждав токсоплазмозом. Переливания крови, если донор страдал токсоплазмозом.
Він страждав від рідкісного захворювання серця. Он страдал от редкого заболевания сердца.
З раннього дитинства Гарднер страждав астмою. С раннего детства Гарднер страдал астмой.
Останні роки співак страждав серцевою недостатністю. Последние годы певец страдал сердечной недостаточностью.
Неодноразово страждав від пожеж і реставрувався. Неоднократно страдал от пожаров и реставрировался.
Довго страждав від опорно-рухової атаксії. Долго страдал от опорно-двигательной атаксии.
Він страждав також від хвороби Еддісона. Он страдал также от болезни Эддисона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!