Примеры употребления "сторона звинувачення" в украинском

<>
Сторона звинувачення планувала допитати двох свідків. Сторона обвинения планировала допросить двух свидетелей.
Українська сторона це звинувачення категорично спростувала. Украинская сторона эти обвинения категорически отрицает.
Спочатку французька сторона відповіла категоричною відмовою. Первоначально французская сторона ответила категорическим отказом.
Північна Корея заперечує ці звинувачення. Северная Корея отвергает эти обвинения.
Зворотна сторона "Сталкера". Обратная сторона "Сталкера".
Йому висунуто звинувачення у "шпигунстві". Ему предъявлено обвинение в "шпионаже".
N умбра опорних ковзанок (кожна сторона) 7 N умбра опорных катков (каждая сторона) 7
Інші правозахисники називають ці звинувачення сфальсифікованими. Другие правозащитники называют эти обвинения сфальсифицированными.
Пензлики і зовнішня сторона вух - чорні. Кисточки и внешняя сторона ушей - чёрные.
Москва звинувачення в порушенні договору відкинула. Москва обвинения в нарушении договора отрицает.
Сурогатне материнство: морально-етична сторона питання. Суррогатное материнство: морально-этическая сторона вопроса.
звинувачення себе в невдачах і самобичування; обвинение себя в неудачах и самобичевание;
загар стремено сторона низький каблук ботильйони загар стремя сторона низкий каблук ботильоны
Еберт відхилив звинувачення і сказав, що "... Эберт отверг обвинения и сказал, что "...
Бразильська сторона готується прийняти остаточне рішення. Бразильская сторона готовится принять окончательное решение.
Чому нам розповідають про звинувачення в тероризмі? Почему нам рассказывают про обвинения в терроризме?
Договірна Сторона не є стороною ГАТТ. Договаривающаяся Сторона не является стороной ГАТТ.
У "Яндексі" звинувачення відкидають. "Яндекс" эти обвинения отверг.
Протилежна (ліва) сторона клинка вигнута. Противоположная (левая) сторона клинка выгнутая.
На ці звинувачення знаходимо також спростування. На эти обвинение находим также опровержение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!