Примеры употребления "створювати умову" в украинском

<>
створювати прості та розширені запити KQL; создавать простые и расширенные запросы KQL;
[1] Приклад вище задовольняє дану умову. [1] Пример выше удовлетворяет данному условия.
виховується потреба створювати навколо себе прекрасне; воспитывается потребность создавать вокруг себя прекрасное;
Французи поставили умову "огляду" передбачуваної нареченої. Французы поставили условие "смотра" предполагаемой невесты.
проектувати та створювати збережені процедури; проектировать и создавать хранимые процедуры;
"Математичне сподівання прибирає умову". "Математическое ожидание убирает условие".
Створювати web-додатки з нуля? Создавать Web-приложения с нуля?
Останню умову Германн згодом не виконав. Последнее условие Германн впоследствии не выполнил.
можливість створювати і оживляти неживі предмети. возможность создавать и оживлять неодушевленные предметы.
Умову оптимальності можливо переписати таким чином: Условие оптимальности можно переписать следующим образом:
Функція голосових зв'язок - створювати звук. Функция голосовых связок - производить звук.
У Radius є можливість створювати два профілі. У Radius есть возможность создавать два профиля.
створювати спільні / багатонаціональні запаси матеріально-технічних засобів. создавать совместные / многонациональные запасы материально-технических средств.
IDS дисплеї можуть створювати нові інтерактивні IDS дисплеи могут создавать новые интерактивные
У WoT гравці можуть створювати клани. В WoT игроки могут создавать кланы.
обсяг повноважень - можливість створювати і видаляти PVC область полномочий - возможность создавать и удалять PVC
Як створювати замітки в Microsoft Word? Как создавать заметки в Microsoft Word?
ЛСОУ може створювати філії, відділення, представництва. Лига может создавать филиалы, отделения, представительства.
Навчися створювати сайти з нуля Научись создавать сайты с нуля
Людина навчилася створювати водойми на суходолі. Человек научился создавать водоемы на суше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!