Примеры употребления "стан спаду" в украинском

<>
У 1991 році настав період циклічного спаду. В 1991 году наступил период циклического спада.
стан: Використовується з видимими слідами Состояние: Используется с видимыми следами
Програма подолання демографічних спаду серед болгар. Программа прекращения демографического спада среди болгар.
Надзвичайний стан вводиться указом Президента. Чрезвычайное положение вводится указом Президента.
Нижча точка цього спаду є криза. Низшая точка этого спада есть кризис.
Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан? Правовая коллизия: когда начнется военное положение?
Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення. Наблюдались этапы спада, застоя и подъем.
Поліпшити стан волосся здатне проведення ботокса. Улучшить состояние волос способно проведение ботокса.
динаміка зростання (спаду) успішності учнів; динамику роста (спада) успеваемости учащихся;
Цей стан називається фібриляцією передсердь. Это состояние называется фибрилляцией предсердий.
стан після хіміотерапії або вазектомії; состояния после химиотерапии или вазэктомии.
Стан трьох оцінюють як критичний. Состояние троих оценивают как критическое.
Незначна недбалість може посилити ваш стан. Незначительная небрежность может усугубить ваше состояние.
Будь-ласка, повідомте фактичний стан справ. Пожалуйста, сообщите фактическое положение дел.
Стан харчового комфорту при відсутності їжі. Состояние пищевого комфорта при отсутствии еды.
Імперський стан німецького ремесла (нім. Имперское сословие немецкого ремесла (нем.
фізична (агрегатний) стан (рідкі, тверді, газоподібні). физическое (агрегатное) состояние (жидкие, твердые, газообразные).
Поточний стан пилової шторму на Марсі. Текущее состояние пыльной бури на Марсе.
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Стан 22 потерпілих медики оцінюють як важкий. Состояние восьмерых человек врачи оценивают как тяжелое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!