Примеры употребления "стабілізувалася" в украинском

<>
Переводы: все8 стабилизироваться8
Через півтора місяці обстановка стабілізувалася. Через полтора месяца обстановка стабилизировалась.
Демографічна криза в Росії стабілізувалася. Демографический кризис в России стабилизировался.
Гармат стабілізувалася у двох площинах. Пушка стабилизировалась в двух плоскостях.
Банківська система пройшла очищення та стабілізувалася. Банковская система прошла очистку и стабилизировалась.
"На маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася. "На мариупольском направлении ситуация несколько стабилизировалась.
Лінія фронту у Новоросійська надовго стабілізувалася. Линия фронта у Новороссийска надолго стабилизировалась.
Після 1980 р. економіка Тайваню стабілізувалася. После 1980 г. экономика Тайваня стабилизировалась.
Вранці 12 серпня ситуація навколо Бастії стабілізувалася. Утром 12 августа ситуация вокруг Бастии стабилизировалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!